The Old Bamboo-hewer's StoryFrederick Victor Dickins Trübner, 1888 - 118 ページ |
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Ancient aramu attrib ayeri bakari bamboo bito caus Chinese Chiunagon Dainagon domo emphatic fumi fune goto haberu hachi hitobito hodo honorific Hōrai iite ikadeka inochi iwaku iyeba Japanese Kaguya Hime kaku kami kana kano kata Kawagoromo keri kikite kokochi kokoro kokorozashi kono kono kuni kore koso kotayete koto mo koyasugai Kuramochi Lady Kaguya lord maiden Majesty Maro Mikado miko mireba miru Miyakko mo arazu mochi mono monogatari Morokoshi mōsu moto mukashi nado naka naki naku namu nani nari naru hito nashi nawo nite norite notamo Okina omoi ouna owase p.part Palace particle past Prince quasi-pass Robe Sadaijin scroll semu shiki shite sore suffix suspensive Taketori no Okina tama tama no yeda tamaye Tatsu no kubi thee thou toki tomo torite toshi tote tsubakurame tsukasa tsuki Tsukushi uchi verb waga words yakite yama yoki yori
人気のある引用
32 ページ - Anthology, all vestiges of the unwritten literature of primitive Japan seem to have been lost. But the art and grace of the story of the Lady Kaguya are native, its unstrained pathos, its natural sweetness, are its own, and in simple charm and purity of thought and language it has no rival in the fiction either of the Middle Kingdom or of the Dragon-Fly Land. The tags of word-plays that close the tale of each Quest answer simply to the ' whereby you may see ' of the Hundred Merry Tales, while the...
1 ページ - Lord of Iso would I fain receive the cowry-shell that the swallow brings hither over the broad sea-plain." But the Ancient said: "Terrible tasks these be — the things thou requirest, daughter, are not to be found within the four seas; how may one bid these noble lords depart upon like quests?" "Nay," quoth the damsel, "these be no tasks beyond stout men's strength.
7 ページ - ... could climb its slopes, so steep were they, and we wandered about the foot thereof, where grew trees bearing blooms the world cannot show the like of. There we found a stream flowing down from the mountain, the waters whereof were rainbow-hued, yellow as gold, white as silver, blue as precious...
7 ページ - ... hearts were filled with awe. We plied the oar, and coasted it for two days or three, and then we saw a woman, arrayed like an angel, come forth out of the hills, bearing a silver vessel, which she filled with water at a fount. So we landed and accosted her, saying : " How call men this mountain ? " and she said, " Tis Mount Horai," whereat our hearts were filled with joy.
6 ページ - ... watery waste. Long we gazed at it, and marvelled at the majesty of the mountain rising out of the sea. Lofty it was and fair of form, and doubting not it was the mountain we were seeking, our hearts were filled with awe. We plied the oar, and coasted it for two days or three, and then we saw...