nemis, et nous partagerons, alors ô mon fils chré, tien, le sang des vaincus et la joie de la vengeance. “ Mais toi, jeune plante, que le souffle plus doux des génies d'un autre climat a fait naître, les esprits du ciel des hommes blancs ne te défendent pas de gémir ; ni l'armée chrétienne, ni l'ombre de ton père ne s'affligeront de te voir, la veille du combat, dire, les yeux en pleurs, un lugubre adieu à celle qui t'avait tant aimée. Elle était ton arc-en-ciel, ton soleil, ton paradis, ta fé. licité ..... et tu l'as perdue. “ Demain vaincre, ou périr! Mais quand la foudre du trépas sera lancée, ah! où fuir avec toi, en quels lieux du monde, Outalissi et toi, por. terez-vous vos pas errans ? Reprendrons-nous le chemin de cette belle demeure naguère si douce ? Elle est glacée le main qui en cueillait les fleurs ! l'horloge y sonne solitairement les heures; la cendre des foyers est froide, et si nous y retournions, l'écho ne nous renverrait que le bruit de nos pas et des sons semblables à la voix des morts. “ Franchirons-nous ces montagnes bleues, dont les torrens désaltéraient jadis les nations de ma race, et où à mes côtés, mille guerriers saisissaient un arc vengeur? Hélas ! dans ces lieux désolés le serpent du désert habite seul ; le gazon couvre les ossemens blanchis, et les pierres des tombeaux sont elles-inêmes minées comme moi par le temps. Oh! ne pénétrons pas dans leur camp-où règne le silence du désespoir ! " Mais écoutons, la trompette a retenti! Demain tu sécheras tes larmes, au milieu des feux de la gloire : l'ombre vénérable de mon père vient à moi de la région des ombres ; elle m'apparaît, portée sur les vapeurs qui roulent au-dessus de nos têtes : elle excite en mon âme la soif du combat. Elle m'ordonne d'essuyer la première, la dernière, la seule larme qui se soit jamais échappée du cœur d'Outalissi ; il ne m'est pas permis de souiller par des pleurs le chant de mort d'un chef Indien.” This lyrical song concludes Gertrude of Wyoming: it naturally leads me to refer to Lochiel, which is a prediction of the defeat of Culloden, by a inountain seer, and the ballad of O'Connor's Daughter, which Rossignol Moore,” unintentionally imitating some verses of M. Rogers, calls a tear of the Irish muse, crystallized by genius. Alternately sparkling with grace and elegance, or nobly energetic, the minor poems of Campbell would alone be sufficient to establish his reputation, if he had not written Gertrude. As a prose writer, he is not less brilliant, and has published a summary of English literature, replete with original ideas. His lectures on ancient literature, are distinguished by the same merit. In society, Mr. Campbell is an amiable man; in politics, he passes for being, or having been, somewhat ministerial ;* but be has maintained the incognito while pleading for power; and he is, there * This is a mistake - Translator. fore, a ministerialist, ashamed of his task, if he be so. In his poems he has advocated the cause of liberty, and still later, the cause of Grecian freedom. P.S. The poem of Theodoric, which has just made its appearance, is less correct than Gertrude and the Pleasures of Hope ; and the interest of it is of a less vivid description. Among the fugitive pieces which accompany Theodoric, there is one entitled “ The Last Man,” which bears great analogy to the “ Darkness" of Byron. Mr. Campbell, himself, claims the having suggested the idea of “ Darkness” to the noble poet. We have, in France, suffered a prose poem to fall into oblivion, which is also called Le Dernier Homme, by M. De Grainville, an extraordinary work, which has preceded the Darkness and the Last Man of Campbell. “ All worldly shapes shall melt in gloom, The Sun himself must die, Its Immortality! Adown the gulph of Time! As Adam saw her prime ! “ The Sun's eye had a sickly glare, The Earth with age was wan, Around that lonely man! In plague and famine some! To shores where all was dumb ! “ Yet, prophet-like, that lone one stood, With dauntless words and high, That shook the sere leaves from the wood As if a storm pass'd by, Saying, We are twins in death, proud Sun, Thy face is cold, thy race is run, 'Tis Mercy bids thee go. For thou ten thousand thousand years Hast seen the tide of human tears, That shall no longer flow. “ What though beneath thee man put forth His pomp, his pride, his skill ; The vassals of his will ;- For all those trophied arts Entail'd on human hearts. Go, let oblivion's curtain fall Upon the stage of men, Life's tragedy again. Of pain anew to writhe ; Like grass beneath the scythe. “ Ev'n I am weary in yon skies To watch thy fading fire; Test of all sumless agonies, Behold not me expire. My lips that speak thy dirge of death- To see thou shalt not boast. “ This spirit shall return to Him That gave its heavenly spark; When thou thyself art dark! By Him recallid to breath, And took the sting from Death! “ Go, Sun, while mercy holds me up On Nature's awful waste Of grief that man shall taste- On Earth's sepulchral clod, Or shake his trust in God !” The “ Darkness ” of Lord Byron is a vision of despair ; it is one of those pictures, which terrify even when reflected in the mirror of poetry. Nothing can be more terrific than the image of two enemies seated beside an expiring flame, the last flash of which reveals them to each other, and embitters their death with a feeling of hatred. But in Campbell's poem, how sublime is |