Notes: The lines 13-27 appear in "Tamerlane," 1831, revised. In line 18 of "Imitation," the word "sigh" is printed "sight." It is conjectured that Poe's last revision, "To —," was addressed to "Annie," Mrs. Richmond. In 1849, Poe also sent to Mrs. Richmond all but the first nine lines as a separate poem signed "Edgar," and with the title "For Annie." A facsimile of the manuscript appeared in the London Bookman for January, 1909. Variations in the manuscript are as follows: 10. All. No italics. 19. 0: Oh. 21. 0: Oh. 23. We: I. "IN YOUTH HAVE I KNOWN ONE WITH WHOM THE EARTH" 1827 Text, 1827. Notes: The title "Stanzas" previously used with this poem is the late E. C. Stedman's, and unauthorized. If this was one of the poems written by Poe in 1821-22, he afterwards added the quotation from Byron -"The Island," which was not published until June, 1823. A DREAM 1827, no title; 1829; 1845; Broadway Journal, II. 6. A wilder'd being from my birth, My spirit spurn'd control, But now, abroad on the wide earth, Where wanderest thou, my soul? 1827. II. 1. Ah! And. 1827; 1829. IV. 1. Storm and: misty. 1827. 2. Trembled from: dimly shone. 1827. "THE HAPPIEST DAY-THE HAPPIEST HOUR" 1827 Text, 1827. THE LAKE. TO 1827, 1829, MS.; 1831 (in "Tamerlane "); 1845; New York, Missionary Memorial, 1846. Text, Missionary Memorial. The 1827 version is as follows: THE LAKE In youth's spring it was my lot To haunt of the wide earth a spot Of a wild lake, with black rock bound, In its stilly melody, My infant spirit would awake To the terror of the lone lake. Springing from a darken'd mind. And in its gulf a fitting grave For him who thence could solace bring To his dark imagining; Whose wildering thought could even make Variations from the text: 1. In youth's spring: In spring of youth. 1845. 9. ghastly wind went by: black wind murmured by. 1829. Ghastly: mystic. 1845. 10. In a dirge-like: In a stilly. MS.; In a dirge of. 1829. In a dirge-like: murmuring in. 1845. II. Then ah then: my boyish. MS. 12. That: the. All others. Nor Love - although the Love be mine. 1829. 19. Depth: gulph all others. Note: A manuscript copy of this poem in Poe's hand, written about 1829, is now in the library of J. Pierpont Morgan, Esq., of New York city. ΤΟ "THE BOWERS, WHEREAT, IN DREAMS, I SEE” 1829; 1845; Broadway Journal, II. II. Text, 1845 Variations of 1829 from the text: III. 3. The. Omit. 4. Baubles: trifles. TO THE RIVER 1829; Poe's MS. 1829; Burton's Gentleman's Magazine, August, 1839; Philadelphia Saturday Museum, March 4, 1843; 1845; Broadway Journal, II. 9. I. 2. Crystal wandering: labyrinth-like. 1829. MS.; B. G. M. 4. Her worshipper: Thy pretty self. MS. 5. His: my. 1829; MS.; B. G. M.; B. J. 6. Deeply: lightly. MS. 7. His: The. 1829; MS.; B. G. M.; B. J. 8. Of her soul-searching: The scrutiny of her. 1829; MS.; B. G. M. Note: A manuscript copy of this poem in Poe's hand, written about 1829, is in the library of a Chicago collector, and in addition has the title "In an Album." Το MS. To M ΤΟ -; "I heed not that my earthly lot." Poe MS.; "Alone;" -; 1829; Griswold, 1850. Text, Poe MS. The earliest 1829 form of the poem is as follows with MS. changes noted below: |