The Complete Poems of Edgar Allan PoeHoughton Mifflin, 1911 - 304 ページ |
この書籍内から
検索結果1-5 / 54
vii ページ
... wrote : " That punctuation is important all agree ; but how few com- prehend the extent of its importance ! The writer who neglects punctuation , or mis - punctuates , is liable to be misunderstood . It does not seem to be known that ...
... wrote : " That punctuation is important all agree ; but how few com- prehend the extent of its importance ! The writer who neglects punctuation , or mis - punctuates , is liable to be misunderstood . It does not seem to be known that ...
ix ページ
... wrote , are samples of this , but they have both been too much in the newspapers of late . We therefore choose and will publish in our next one from his collected poems which we do not think has been properly appreciated . It is a ...
... wrote , are samples of this , but they have both been too much in the newspapers of late . We therefore choose and will publish in our next one from his collected poems which we do not think has been properly appreciated . It is a ...
x ページ
... wrote his Recol- lections of Edgar A. Poe for this , but his death ended the project . Judge Hughes afterwards placed the manuscript in my hands for publication in the Rich- mond , Virginia , Sunday Times , with which newspaper I was ...
... wrote his Recol- lections of Edgar A. Poe for this , but his death ended the project . Judge Hughes afterwards placed the manuscript in my hands for publication in the Rich- mond , Virginia , Sunday Times , with which newspaper I was ...
xix ページ
... wrote : " The infirmity of falsifying , our age is at least as old as the time of Cicero , who , hearing one of his contemporaries attempting to make out that he was ten years younger than he really was , very drily remarked , ' Then ...
... wrote : " The infirmity of falsifying , our age is at least as old as the time of Cicero , who , hearing one of his contemporaries attempting to make out that he was ten years younger than he really was , very drily remarked , ' Then ...
xxi ページ
... wrote Byron poetry in albums , which had little originality . He recited in private and was proud of his oratorical powers . He often deplored the early death of his mother , but pre- < tended not to know what had become of his father ...
... wrote Byron poetry in albums , which had little originality . He recited in private and was proud of his oratorical powers . He often deplored the early death of his mother , but pre- < tended not to know what had become of his father ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Aaraaf Al Aaraaf Allan American Whig Review angels Annabel Lee appeared Baldazzar Baltimore beauty bells Broadway Journal Burton's Gentleman's Magazine Castiglione Clemm copy dead death doth dream earth Edgar Edgar Allan Poe edition editor eyes F. W. Thomas flowers Frances Sargent Osgood Graham's Magazine Griswold hath Haunted Palace heart Heaven hope hour Israfel italics lady Lalage Lenore letter Ligeia light lines Lorimer Graham manuscript March melancholy moon never Nevermore night o'er October Omit passion Philadelphia Saturday Museum Poe's hand Poetry of America Poets and Poetry Politian published Raven revised Richmond Examiner Sartain's Union Magazine Say nay SCENES FROM POLITIAN sent shadow sleep song soul Southern Literary Messenger spirit stanza star sweet Tamerlane thee thine things thought thro throne Ulalume Variations verse verso blank voice wild wind wings words written York young
人気のある引用
196 ページ - Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore: Till the dirges of his hope that melancholy burden bore Of 'Never— nevermore.
78 ページ - It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee ; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me.
24 ページ - In Heaven a spirit doth dwell "Whose heart-strings are a lute"; None sing so wildly well As the angel Israfel, And the giddy stars (so legends tell), Ceasing their hymns, attend the spell Of his voice, all mute.
63 ページ - HEAR the sledges with the bells, Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens seem to twinkle With a crystalline delight...
25 ページ - An unimpassioned song; To thee the laurels belong, Best bard, because the wisest! Merrily live, and long! The ecstasies above With thy burning measures suit — Thy grief, thy joy, thy hate, thy love, With the fervour of thy lute — Well may the stars be mute!
63 ページ - Oh, from out the sounding cells, What a gush of euphony voluminously wells! How it swells ! How it dwells On the Future...
36 ページ - But see, amid the mimic rout A crawling shape intrude! A blood-red thing that writhes from out The scenic solitude! It writhes!- it writhes!- with mortal pangs The mimes become its food, And the seraphs sob at vermin fangs In human gore imbued.
84 ページ - Thus I pacified Psyche and kissed her, And tempted her out of her gloom, And conquered her scruples and gloom; And we passed to the end of the vista, But were stopped by the door of a tomb, By the door of a legended tomb; And I said— "What is written, sweet sister, On the door of this legended tomb?
270 ページ - ROMANCE, who loves to nod and sing, With drowsy head and folded wing, Among the green leaves as they shake Far down within some shadowy lake, To me a painted paroquet Hath been — a most familiar bird — Taught me my alphabet to say — To lisp my very earliest word While in the wild wood I did lie, A child — with a most knowing eye. Of late, eternal Condor years So shake the very Heaven on high With tumult as they thunder by, I have no time for idle cares Through gazing on the unquiet sky.
31 ページ - On! on!"— but o'er the Past (Dim gulf) my spirit hovering lies Mute, motionless, aghast! For alas! alas! with me The light of life is o'er. "No more — no more...