ページの画像
PDF
ePub

a regular epic, and in that state read part of it to his friends, who gave it so cool a reception, that he thought it advisable to change his purpose, and treat his subject in the same manner as the other popular writers, or Romanzatori*.

Thus Ariosto, having undertaken to continue a wellknown story, begun and left unfinished by Boyardo, was necessarily led to vary his narrative and diction, as the different subjects required: and therefore in him is to be found a greater variety of style and manner, than perhaps in any other author.

From the romantic turn of this fable, and the motley character of his writing, many of the French critics, and some others, have been induced, in the cool phlegm of criticism, to pass the severest censures on Ariosto; but it will be seen that such censures are in general futile, being founded on the mistaken opinion, that the Orlando is to be tried by the rules of Aristotle, and the examples of Homer and Virgil: but as no writers of real taste, however strongly prejudiced with the idea of classic excellence, could peruse the Italian poem without sensibly feeling its beauties, it follows that their observations often appear a contradictory mixture of praise and censure, of which the reader will have some idea from the following passages of Baillet, in his Jugemens des savans t.

"It is a general received opinion in Italy, that the Orlando Furioso has entirely surpassed every performance that appeared before it, particularly the Orlando of

* Romance writers in verse. See Preface to the Amadigi of Bernardo Tasso..

Poetes modernes.

Boyardo, and the Morgante of Pulci: the last by dignity of incidents and majesty of versification, and the former by completing and bringing to perfection the inventions of the count*. M. Rosteau gives it as his opinion, that the Orlando Furioso had no superior, or rival, till the Godfrey of Tasso, which appeared afterwards in the world.

"Never was any other piece filled with so many and various events as the poem of Ariosto: the whole is a mixture of combats, enchantments, and grotesque adventures; and it is said, that the wits of Italy are still divided concerning the merits of this work, and the Jerusalem Delivered.

"The Orlando seems to be a trophy raised from the spoils of every other Italian production, in which the author has neglected nothing that his genius or industry could supply him with, in order to enrich his poem, and give it the utmost perfection.

"Father Rapin has discovered many blemishes in the Orlando Furioso †. In one part he finds that the poet has too much fire; in another, that he is crowded with supernatural events, which are like the crude imaginations of a distempered brain, and which can never be admitted by men of sense, as bearing no resemblance of truth.

"He says, besides, that his design is too vast without proportion or justness; that his episodes are affected, improbable, injudiciously introduced, and often out of nature; that his heroes are only Paladins, and that his

Paul Jovius.

+ Reflect, critiq. sur la poesie.

poem breathes more an air of romantic chivalry, than a spirit of heroism.

"In other places, he confesses that Ariosto is pure, elevated, sublime, and admirable in expression; that his descriptions are master-pieces, but that he is altogether deficient in judgment; that the beauty of his expression, joined to the other charms of his versification, has imposed upon the world, and so far dazzled our poets, as to prevent their discovering his many absurdities. 'IIis genius,' continues Rapin, ' resembles those fertile lands that produce, at the same time, weeds and flowers; and though the several parts of his poem are very beautiful, yet the whole, when taken together, does not deserve the title of an Epic poem.'”

Gravina, an Italian critic, of great taste and judgment, gives the following opinion of Ariosto: " After Boyardo, Ariosto took up the same story, but in a far more exalted strain of poetry, and gave a complete ending to the unfinished invention of his predecessor, interspersing every part of his narrative with strong and masterly pictures of the passions and habits of mankind, in so much, that the Furioso may be considered as an assemblage of all that actuates the human mind, love, hatred, jealousy, avarice, anger, and ambition, in their natural colours, with an infinity of examples, of the punishments attendant upon vice. In Boyardo and Ariosto is to be seen the true system of honour known by the name of CHIVALRY. I shall not dwell upon the philosophical and theological doctrines in various parts of Ariosto's poem, particularly in the cantos where St. John and Astolpho are introduced together. But this poet would not have attained his purpose, nor would

posterity have found in him that lesson of instruction which is ever the province of poetry, if his work had only described the exalted scenes of life, and not descended sometimes to the familiar and common manners, that every rank and station might meet with correction or reproof. For as in Homer, likewise in Ariosto, the general sublimity of character does not exclude the introduction, though rare, yet sometimes necessary, of personages of a lower order. To such a diversity of matter must be joined a diversity of style, which Arioste has properly observed. In descriptions of dignity, the dignified style must be used; but where the passage approaches to common life, an humble phrase is required. In this respect Ariosto is superior to many, always rising and sinking with his subject. He is indeed reprehensible for the disagreeable breaks in his narrative, and for mingling sometimes, injudiciously, ludicrous reflections or licentious allusions with the most serious matter, for a strain of extravagant hyperbole, sometimes for the use of low and vulgar expressions, for his long and tedious digressions on the families of Ferrara, and on his mistress. But such is the power of Ariosto, that while his work is perusing, almost all his faults and blemishes are lost in the multitude of his excellencies *"

Among the modern writers, Voltaire has been very severe upon Ariosto, particularly in his essay on Epic poetry, where he speaks of him in the following invidious manner:

"Some readers (says he) will be surprised, that Ariosto is not placed among the Epic poets; but it will be pro

• Gravina della Rogione poetica.

per to observe to them, that no one, speaking of Tragedy, would mention l'AVARE or le GRONDEUR*; and whatever may be the opinion of some Italians, the rest of Europe will never place Ariosto on a level with Tasso, till Don Quixote is ranked with the Æneid, or Callot with Corregio."

The same Voltaire, who has so far degraded Ariosto in the above passage, has since delivered his sentiments very differently, in a work lately published †, from which, for the uncommonness of the subject, and the manner in which he has treated it, I shall translate such passages as immediately relate to the present inquiry.

"The Odyssey of Homer," says he, " seems to have been the model of the Morgante, the Orlando Inamorato, and the Orlando Furioso; and, what rarely happens, the last of these poems is indisputably the best.,

"The companions of Ulysses transformed to swine; the winds inclosed in a goat's-skin; musicians with tails of fishes, who devour those that approach them; Ulysses, who follows naked the chariot of a beautiful princess on her return from washing her garments; the same Ulysses, disguised like a beggar, requesting alms, and afterwards killing all the suitors of his old wife, assisted only by his son and two servants; these are imaginątions that have given rise to all the romances in verse, that have since been written on similar subjects.

"But the romance of Ariosto is so extensive, so full of variety, so fruitful in every kind of beauty, that after having perused it, I have more than once found my ap

* Two French Comedies.

+ Questions sur l'Encyclopedie, published MDCCLXX. See the article EPOPEE.

« 前へ次へ »