Lyris and Pegasus at once he slew;

Are lost on me. Nor shalt thou safe retiraf The former, as the slacken'd reins he drew, With vauinting lies to thy fallacious sire." Of his faint steed: the latter, as he stretch'd At this, so fast her flying feet she sped, His arın to prop his friend, the javelin reach'd. That yoon she strain'd beyond his horse's head: By the same weapon, sent from the same hand, Then turning short, at once she seiz'd the rein, Both fall together, and both spurn the sand. And laid the boaster grovelling on the plain. Amastrus next is added to the slain :

Not with more ease the falcon from above The rest in rout she follows o'er tbe plain : Trusses, in middle air, the trembling dove: Tereus, Harpalicus, Demophoon,

Then plumes the prey, in her strong pounces And Chromys, at full speed her fury shun.

(ground Of all her deadly darts, not one she lost;

The feathers foul with blood come tumbling to the Each was attended with a Trojan ghost.

Nor mighty Jove, froin his superior height, Young Ornithus bestrode a hunter steed,

With his broad eye surveys th' unequal fight. Swift for the chase, and of Apulian breed: He fires the breast of Tarchon with disdain ; Him, from afar, she spy'd in arms unknown; And sends bim to redeem th' abandon'd plain. O'er his brond back an ox's hide was thrown : Between the broken ranks the Tuscan rides, His helm a wolf, whose gaping jaws were spread And these encourages, and those he chides: A covering for his ch eks, and grinn'd around his Recals each leader, by his name, from fight; He clench d within his hand an iron prong; [head. Rent as their arviour, and restores the fight. And tower'd above the rest, conspicuous in the “What panic fear has seiz'd your souls ! O shame, throng

O brand perpetual of th’ Etrurian name! Him soon she singled from the Aying traia, Cowards, incurable! a woman's hand And slew with case: then thus iusults the slain. Drives, breaks, and scatters, your ignoble band ! “ Vain hunter, didst thou think through wooda Now cast away the sword, and quit the shield: to chase

What use of weapons which you dare not wield? The sarage herd, a vile and trembling race? Not thus you fly your female foes by night, Here cease thy raunts, and own my victory; Nor shun the feast, when the full bowls invite: A woman-warrior was too strong for thee.

When to fat offerings the glad augur calls, Yet if the ghosts demand the conqueror's name, And the sbrill horn-pipe sounds to bacchanals. Confcssing great Camilla, save thy siame,” These are your study'd cares; your lewd delight: Then Butes and Orsilochus she slew,

Swist in debauch, but slow to manly fight.” The bulkiest bodies of the Trojan crew.

Thus having said, he spurs amid the foes, But Butes breast to breast : the spear descends Not managing the life he meant to lose. Above the gorget, where his helmet ends,

The first he found he seiz'd, with headlong haste, And o'er the shield which his left side defends In his strong gripe : and clasp'd around the waste: Orsilochus, and she, their coursers ply,

'Twas Venulus: whom from his horse he tore, He seems to follow, and she seems to fly.

And (laid athwart his own) in triumph bore. Bat in a narrower ring she makes the race; Loud shouts ensue: the Latins turn their eyes, And then he flies, and she pursues the chase. And view th' unusual sight with vast surprise. Gathering at length on her delnded foe,

The fiery Tarchon, flying o'er the plains, She swings ber axe, and rises at the blow : Prest in his arms the ponderous prey sustains : Full on the helm behind, with such a sway Then, with his shorten'd spear, explores around The weapon falls, the riven steel gives way: His jointed arms, to fix a deadly wound. He groans, he roars, he sues in vain for grace ; Nor less the captive struggles for his life : Brains, mingled with his blood, besmear his face. He writhes his body to prolong the strife : Astonish'd Aunus just arrives by chance,

And, fencing for his naked throat, exerts To see his fall, nor farther dares advance;

His utmost vigour, and the point averts. But fixing on the horrid maid his eye,

So stoops the yellow eagle from on high, He stares, and shakes, and finds it vain to fly. And bears a speckled serpent through the sky, Yet like a true Ligurian, born to cheat,

Fastening his crooked talons on the prey, (At least while fortune favour'd his deceit) The prisoner hisses through the liquid way; Cries out aloud, " What courage have you sho'rn, Resists the royal hawk, and though opprest, Who trust your courser's strength, and not your She tights in volumes, and erects ber crest. Forego the 'vantage of your horse, alight, (own? Turn'd to her foe, she stiffens every scale, And then on equal terms begin the fight :

And shoots her forky tongue, and. whisks her It shall be seen, weak woman, what you can,

threatening tail. When foot to foot, you combat with a man." Against the victor all defence is weak: He said : she glows with anger and disdain, Th' imperial bird still plies her with his beak: Dismounts with speed to dare him on the plain : He tears her bowels, and her breast he gores ; And leaves her horse at large among her train. Then claps his pinions, and securely soars. With her drawn sworri defies him to the field : Thus, through the midst of circling enemies, And, marching lifts aloft her maiden shield: Strong Tarchon snatch'd, and bore away his prizes The youth, who thought his cunning did succeed, The Tyrrhene troops, that shrunk before, now press Reins round his horse, and urges all his speed, The Latins, and presume the like success. Adds the remembrance of the spur, and hides Then Aruns, doom'd to death, his arts essay'd The goring rowris in his bleeding sides.

To murder, unespy'd, the Volscian maid : “ Vain fool, and coward," said the lofty maid, This way and that his-winding course he bends, " Caught in the train, which thou thyself hast And, wheresoe'er she turns, her steps attends. On others practise thy Ligurian arts; [laid! When she retires victorious from the chase, Thin stratagems, and tricks of little hearts, He wheels about with care, and shifts his places

When; rushing on, she keeps her foes in fight, Then turns to her, whom, of her female train, He keeps aloof, but keeps her still in sight : She trusted most, and thus she speaks with pain: He threats, and trembles, trying every way “ Acca, 'tis past! he swims before my sight, Unseen to kill, and safely to betray.

Inexorable Death; and claims his right. Chloreus, the priest of Cybele, from far, Bear my last words to Turnus, fly with speed, Glittering in Phrygian arms amidst the war, And bid him timely to my charge succeed: Was by the virgin view'd : the steed he press'd Repel the Trojans, and the town relieve: Was proud with trappings, and his brawny chest Farewell; and in this kiss my parting breath With scales of gilded brass was cover'd o'er,

receive." A robe of Tyrian dye the rider wore.

She said; and sliding sunk upon the plain; With deadly wounds he gauld the distant foe; Dying, her open'd hand forsakes the rein ; Gnossian his shafts, and Lycian was his bow : Short, and more short, she pants: by slow degrees A golden helm his front and head surrounds, Her mind the passage from her body frees. A gilded quiver from his shoulder sounds.

She drops her sword, she nods her plumy crest; Gold, weav'd with linen, on his thighs he wore, Her drooping head declining on her breast : With flowers of needle-work distinguish'd o'er, In the last sigh her struggling soul expires; With golden buckles bound, and gather'd up before. And, murmuring with disdain, to Stygian sounds Him, the fierce maid beheld, with ardent eyes;

retires. Fond and ambitious of so rich a prize:

A shout, that struck the golden stars, ensu'd : Or that the temple might bis trophies hold, Despair and rage, and languish'd fight renew'd. Or else to shine herself in Trojan gold :

The Trojan troops, and Tuscans in a line, Blind in her haste, she chases him alone,

Advance to charge; the mixt Arcadians join. And seeks his life, regardless of her own.

But Cynthia's maid, high seated, from afar This lucky moment the sly traitor chose : Surveys the field, and fortune of the war : Then, starting from his ainbush, up he rose, Unmov'd a while, till prostrate on the plain, And threw, but first to Heaven address'd his vows. Weltering in blood, she sees Camilla slain; O patron of Soractes' high abodes,

And round her corpse of friends and foes a fight Phæbus, the ruling power among the gods;

ing train. Whom first we serve, whole woods of unctuous pine Then, from the bottom of her breast, she drew Are felld for thee, and to thy glory shine ; A mournful sigh, and these sad words ensue: By thee protected, with our naked soles,

Too dear a fine, ah! much-lamented maid. Through Hames vnsing'd we march, and tread the For warring with the Trojans, thou hast paid: kindled coals :

Nor aught avail'd, in this unhappy strife, Give me, propitious power, to wash away

Diana's sacred arms, to save thy life. The stains of this dishonourable day :

Yet unreveng'd thy goddess will not leave Nor spoils, nor triumph, from the fact I claim ; Her votary's death, nor with vain sorrow grieve. Bat with my future actions trust my fame, Branded the wretch, and be his name abhorr'd ; Let me, by stealth, this female plagie overcome, But after-ages shall thy praise record. And from the field return inglorious home." Th’ inglorious coward soon shall press the plain ;

Apollo heard, and granting half his prayer, 'Thus vows thy queen, and thus the fates ordain." Shuffled in winds the rest, and toss'd in empty High o'er the field there stood a hilly mound, air.

Sacred the place, and spread with oaks around ; He gives the death desir'd; his safe return, Where, in a marble tomb, Dercennus lay, By southern tempests, to the seas is borne.

A king that once in Latium bore the sway. Now, when the javelin whizz'd along the skies, The beauteous Opis thither bent her flight, Both armies on Camilla turn'd their eyes,

To mark the traitor Aruns from the height. Directed by the sound of either host,

Him, in refulgent arms, she soon espy'd, Th’ unhappy virgin, though concern'd the most, Swoln with success, and loudly thus she cry'd : Was only deaf; so greedy was she bent

“Thy backward steps, vain boaster, are too late ; On golden spoils, and on her prey intent:

Turn, like a man, at length, and meet thy fate. Till in her pap the winged weapon stood

Charg'd with my message to Camilla go; Infix'd; and deeply drunk the purple blood. And say I sent thee to the shades below; Her sad attendants hasten to sustain

An honour undeserv'd from Cynthia's bow." Their dying lady drooping on the plain.

She said: and from her quiver chose with speed Par from their sight the trembling Aruns dies, The winged shaft, predestin'd for the deed : With beating heart, and fear confus'd with joys; Then, to the stubborn yew her strength apply'd; Nor dares he farther to pursue his blow,

Till the far distant horns approach'd on either side. Or ev'n to bear the sight of his expiring for. The bow-string touch'd her breast, so strong she

As when the wolf has torn a bullock's hide, Whizzing in air the fatal arrow flew. (drew; At unawares, or ranch'd a shepherd's side: At once the twanging bow and soundling dart Conscions of his audacions deed, he flies,

The traitor heard, and felt the point within his And claps his quivering tail between his thighs ;

heart. So, speeding once, the wretch no inore attends; Him, beating with his heels, in pangs of death, But, spurring forward, herds among his friends. His Aging friends to foreign fields bequeath. She wrench'd the javelin with her dying hands; The conquering damsel, with expanded wings, But, wedg'd within her breast, the weapon stands ; | The welcome message to her mistress brings. The wood she draws, the steely point remains; Their leader lost, the Volscians quit the field; She staggers in her seat with agonizing pains : And unsustain'd, the chiefs of Turnus yield. A gathering mist o'erclouds her cheerful eyes, The frighted soldiers, when their captains ily, And from her cheeks the rosy colour flies. More on their speed than on their strength rely.


Confus'd in flight, they bear each other down, who wound Æneas: he is miraculously cured And spur their horses headlong to the town.

by Venus, forces Turnus to a duel, and conDriven by their foes, and to their fears resign'd, cludes the poem with his death. Not once they turn; but take their wounds behind. These drop the shield, and those the lance forego; Or on their shoulders bear the slacken'd bow. The hoofs of horses, with a rattling sound,

When Turnus saw the Lating leave the field, Beat short and thick, and shake the rotten ground. Their arınies broken, and their courage quell'd; Black clouds of dust come rolling in the sky,

Himself become the mark of public spite, And o'er the darken'd walls and rampires fly.

His honour question’d for the promis'd fight: The trembling matrons, from their lofty stands,

The more he was with vulgar hate opprest, Rend Heaven with female shrieks, and wring their The more his fury boil'd within his breast: hands.

He rous'd his vigour for the late debate; All pressing on, pursuers and pursued,

And rais'd his haughty soul, to meet bis fate. Are crush'd in crowds, a mingled multitude.

As when the swains the Libyan lion chase, Some happy few escape: the throng too late

He makes a sour retreat, nor mends his pace: Rush on for entrance, till they choke the gate.

But if the pointed javelin pierce his side, Ev'n in the sight of home, the wretched sire

The lordly beast returns with double pride: Looks on, and sees his helpless son expire.

He wrenches out the steel, he roars for pain; Then, in a fright, the folding gates they close:

His sides he lashes, and erects his mane: But leave their friends excluded with their foes.

So Turnus fares; his eyeballs flash with fire, The vanquish'd cry; the victors loudly shout;

Through his wide nostrils clouds of smoke expire. 'Tis terrour all within ; and slaughter all without.

Trembling with rage, around the court he ran; Blind in their fear, they bounce against the wall,

At length approach'd the king, and thus began: Or, to the moats pursu'd, precipitate their fall.

No more excuses or delays: I stand The Latian virgins, valiant with despair,

In arms prepar'd to combat, hand to hand, Arm'd on the towers, the common danger share:

This base deserter of his native land. So much of zeal their country's cause inspird;

The Trojan by his word, is bound to take So much Camilla's great example fir'd.

The same conditions which himself did make, Poles, sharpen'd in the flames, from high they

Renew the truce, the solemn rites prepare, With imitated darts, to gall the foe; (throw,

And to my single virtue trost the war. Their lives, for godlike freedom they bequeath,

The Latians, unconcern'd, shall see the fight; And crowd each other to be first in death.

This arm, unaided, shall assert your right: Meantime to Turnus, ambush'd in the shade,

Then, if my prostrate body press the plain, With heavy tidings, came th' unhappy maid.

To him the crown and beauteous bride remain.* The Volscians overthrown, Camilla kill'd,

• To whom the king sedately thus reply'd : The foes entirely masters of the field,

“ Brave youth, the more your valour has been Like a resistless food, come rolling on:

try'd, The cry goes off the plain, and thickens to the

The more becomes it us, with due respect, Inflam'd with rage, (for so the furies fire (town. To weigh the chance of war, which you neglect. The Daunian's breast, and so the fates require,)

You want not wealth, or a successive throne, He leaves the billy pass, the woods in vain

Or cities, which your arms have made your own; Possess'd, and downward issues on the plain:

My town and treasures are at your command; Scarce was he gone, when to the straits, now

And stor'd with blooming beauties is my land : freed

Laurentum more than one Lavinia sees, From secret foes, the Trojan troops succeed.

Unmarry'd, fair, of noble families. Through the black forest, and the ferny brake,

Now let me speak, and you with patience hear, Unknowingly secure, their way they take.

Things which perhaps may grate a lover's ear: From the rough mountains to the plain descend,

But sound advice, proceeding from a heart And there, in order drawn, their line extend. Sincerely yours, and free from fraudful art. Both armies, now, in open fields are seen :

“The gods, by signs, have manifestly shown, Nor far the distance of the space between.

No prince, Italian born, should heir my throne : Both to the city bend: Æneas sees,

Oft have our augurs, in prediction skill'd, Through smoking fields, his hastening enemies. And oft our priests, a foreign son reveald. And Turnus views the Trojans in array,

Yet, won by worth, that cannot be withstood, And hears th’approaching horses proudly neigh. Brib'd by my kindness to my kindred blood, Soon had their hosts in bloody battle join'd;

Urg'd by my wife, who would not be deny'd, But westward to the sea the Sun declin'd.

I promis'd my Lavinia for your bride; Intrench'd before the town, both armies lie:

Her from her plighted lord by force I took; While night, with sable wings, involves the sky.

All ties of treaties and of honour broke :
On your account I wag'd an impious war,
With what success 'tis needless to declare ;
I and my subjects feel; and you have had

your share.

Twice vanquish'd, while in bloody fields, we strive,
Scarce in our walls we keep our hopes alive:
The rolling food runs warm with human gore;

The bones of Latians glance the neighbouring shore; Tursus challenges Æneas to a single combat Why put I not an end to this debate, articles are agreed on, but broken by the Rutuli | Still unresolr'd, and suild a slave to fate?



[ocr errors]


grant oil.”

If Turnus' death a lasting peace can give,

The drifts of Thracian snows were scarce so white, Why should not I procure it whilst you live? Nor northern winds in feetness match'd their Should I to doubtful arms your youth betray,

flight. What would my kinsmen, the Rutulians, say? Officious grooms stand ready by his side ; And should you fall in fight, (which Heaven de- And some with combs their flowing manes divide; fend)

And others stroke their chests, and gently sooth How curse the cause, which hasten'd to his end,

their pride. The daughter's lover, and the father's friend! He sheath d his limbs in arms; a temper'd mass Weigh in your mind the various chance of war, Of golden metal those, and mountain brass. Pity your parent's age and ease his care.

Then to his head his glittering helm he try'd;
Such balıny words he pour'd, but all in vain; And girt his faithful falchion by his side.
The proffer'd medicine but provok'd the pain. in his Ænean forge, the god of fire
The wrathful youth, disdaining the relief,

That falchion labour'd for the hero's sire:
With intermitting sobs, thus vents his grief: Immorial keenness on the blade bestow'd,
“ Thy care, O best of fathers, which you take And plung'd it hissing in the Stygian food.
For my concerns, at my desire forsake.

Propp'd on a pillar, which the cicling bore,
Permit me not to languish out my days;

Was plac'd the lance Auruncan Actor wore : But make the best exchange of life for praise.

Which with such force he brandish'd in his hand, This arm, this lance, can well dispute the prize; The tough ash trembled like an osier wand. And the blood follows, where the weapon flies:

Then cry'd, “ O ponderous spoil of Actor slain, His goddess mother is not near, to shrowd

And never yet by Turnus tost in vain, The flying coward with an empty cloud.”

Fail not, this day, thy wonted force : bet go, But now the queen, who feard for Turnus' life, Sent by this hand, to pierce the Trojan foe : And loath'd the hard conditions of the strife, Give me to tear his corslet from bis breast, Held him by force; and, dying in his death,

And from that eunuch head, to rend the crest : In these sad accents gave her sorrow breath: Dragg'd in the dust, his frizzled hair to soil, “ O Turnus, I adjure thee by these tears; Hut from the vexing iron, and smcard with fra. And whate'er price Amata's honour bears Within thy breast, since thou art all my hope,

Thus while he raves, from his wide nostrils fies My sickly mind's repose, my sinking age's prop;

A fiery stean, and sparkles from his eyes. Since on the safety of thy life alone

So fares the bull in his lov'd female's sight; Depends Latinus, and the Latian throne :

Proudly he bellows, and preludes the fight: Refuse me not this one, this only prayer,

He tries his goring borns against a tree; To wave the combat, and pursue the war.

And meditates his absent enemy: Whatever chance attends this fatal strife,

He pushes at the winds, he digs the strand Think it concludes in thine Amata's life:

With his black hoofs, and spurus the yellow sand. I cannot live a slave; or see my throne

Nor less the Trojan, in his Lemnian arms, Usurp'd by strangers, or a Trojan son.”

To future fight his manly courage warms :
At this a flood of tears Lavinia shed ;

He whets his fury, and with joy prepares
A crimson blush her beautcous face o'erspread, To terininate at once the lingering wars.
Varying her cheeks by turns with white and red. To cheer his chiefs, and tender son, relates
The driving colours, never at a stay,

What Heaven had promis’ıl, and expounds the Run here and there, and flush, and fade away.

Then to the Latian king he sends, to cease (fates Delightful change! thus Indian ivory shows, The rage of arms, and ratify the peace. Which with the bordering paint of purple glows; The morn, ensuing from the mountain's height, Or lilies damask'd by the neighbouring rose.

Had scarcely spread the skies with rosy light; The lover gaz'd, and, burning with desire, Th'ethereal coursers, bounding from the sea, The more he look'd, the more he fed the fire: From out their flaming nostrils breath'd the day: Revenge, and jealous rage, and secret spite, When now the Trojan and Rutulian guard, Roll in his breast, and rouse bim to the fight. In friendly labour join'd, the list prepard. Then fixing on the queen his ardent eyes,

Beneath the walls, they measure out the space; Firm to his first intent, he thus replies:

Then sacred altars rear, on sods of grass ; "O, mother, do not, by your tears, prepare

Where, with religious rites, their common gods Such boding omons, and prejudge the war.

they place. Resolv'd on fight, I am no longer free

In purest white the priests their heads attire, To shun my death, if Heaven my death decree.” And living waters bear, and holy tire : Then, turning to the herald, thus pursues ;

Anil o'er their linen hoods, and shaded hair, "Go, greet the Trojan with ungrateful news. Long twisted wreaths of sacred vervain wear. Denounce from me, that when to morrow's light In order issuing from the town appears Shall gild the heavens, he need not urge the fight: The I atin legion, arm'd with pointed spears ; The Trojan and Rotalian troops no more

And from the fields, advancing on a line, Shall dye, with mutual blool, the Latian shore: The Trojan and the Tuscan forces join ; Our single sworils the quarrel shall decide,

Their various arms affordd a pleasing sight : [fight. And to the victor be the beauteous bride."

A peaceful train they seem, in peace prepar'd for He said, and striding on, with speedy pace

Betwixt the ranks the proud cominanders ride, He sought bis coursers of the Thracian race. Glittering with gold, and vests in purple dy'd. At his approach, they toss their heads on high ; Here Muest bens, author of the Memmian line, And, proudly neighing, promise victory.

And there Messapns born of seed divine. The sires of these Orithia sent from far,

The sign is ziven, and round the listed space To grace Pílumnus, when he went to war, Each man in order alls bis proper place.

Reclining on their ample shields, they stand;

Allseeing Sun, and thou Ausonian soil, And fix their pointed lances in the sand.

For which I have sustain'd so long a toil, Now, studious of the sight, a numerous throng

Thou king of Heaven, and thou the queen of air, Of either sex promiscuous, old and young,

(Propitious now, and reconcil'd by prayer) Swarm from the town: by those who rust behind, Tbou god of war, whose upresisted sway The gates and walls, and houses' tops are lind. The labours and events of arins obey ; Meantime the queen of Heaven bebeld the Ye living fountains, and ye running foods, sight,

All powers of ocean, all ethereal gods, With eyes unpleas d, from Mount Albano's height: Hear, and bear record: if I fall in field, (Since call'd Albano, by succeeding faine,

Or recreant in the fight, to Turnus yield, But then an einpty hill, without a name )

My Trojans shall increase Evander's towu; She thence survey'd the field, the Trojan powers,

Ascanjus shall renounce th' Ausonan crown: The Latian squadrons, and Laurentine towers. All claims, all questions of debate shall cease; Then thus the goddess of the skies bespake,

Nor he, nor they, with force infringe the peace. With sighs and tears, the goddess of the lake; But if my juster arms prevail in fight King Turnus' sister, once a lovely maid,

As sure they shall, if I divine aright, Ere to the lust of lawless Jove betray'd,

My Trojans shall not o'er th' Italians reign : Comprest by force, but by the grateful god, Both equal, both unconquer'd, shall remain : Now made the Naïs of the neighbouring flood. Join'd in their jaws, their lands, and their abodes;

“O nyinph, the pride of living lakes," said she, I ask but altars for my weary gods. O most renown'd, and most belov'd by me, The care of those religious rites be mine : Long hast tbou known, nor need I to record The crown to king Latinus I resign; The wanton sallies of my wandering lord :

His be the sovereign sway. Nor will I sbare Of every Latian fair, whom Jove misled,

His power in peace, or his command in war. To mount by stealth my violated bed,

For me, my friends another town shall frame, To thee alone I grudg'd not his embrace;

And bless the rising towers, with fair Lavinia's But gave a part of Heaven, and an unenvy'd place. name." Now learn from me thy near approaching grief, Thus he. Then, with erected eyes and hands, Nor think my wishes want to thy relief.

The Latian king before his altar stands. (main, While furtune favour'd, nor Heaven's king deny'd,“ By the saine Heaven," said he, "and earth, and To lend my succour to the Latian side,

And all the powers, that all the three contain ; I sav'd thy brother, and the sinking state ; By Hell below, and by that upper god, But now he struggles with unequal fate;

Whose thunder signs the peace, who seals it with And goes with gods averse, o'ermatch'd in might, So let Latona's double offspring hear, [his nod; To meet inevitable death in fight:

And double-fronted Janus what I swear: Nor must I break the truce, nor can sustain I touch the sacred altars, touch the flames, the sight.

And all those powers attest, and all their names : Thou, if thou dar'st, thy present aid supply; Whatever chance befal op either side, It well becomes a sister's care to try.”

No term of time this union shall divide : At this the lovely nymph, with grief opprest, No force, no fortune, shall my vows unbind, Thrice tore her hair, and beat her comely breast. Or shake the stedfast tenour of my mind : To whom Saturnia thus; “ Thy tears are late: Not though the circling seas should break their Haste, snatch him, if he can be snatch'd, from fate. bound, New tumults kindle, violate the truce;

O’erflow the shores, or sap the solid ground: Who knows what changeful fortune may produce? Not though the lamps of Heaven their spheres for. "Tis not a crime t' attempt what I decree,

Hurl'd down, and hissing in the netherlake : [sake, Or, if it were, discharge the crime on me." Ev'n as this royal sceptre (for he bore She said, and, sailing on the winged wind, A sceptre in his hand) shall never more Left the sad nymph suspended in her mind. Shoot out in branches, or renew the birth ;

And now in pomp the peaceful kings appear: (An orphan now, cut from the mother earth Four steeds the chariot of Latinus bear:

By the keen axe, dishonour'd of its hair, Twelve golden beams around his temples play, And cas'd in brass, for Latian kings to bear)." To mark his lineage from the god of day.

When thus in public view the peace was ty'd Two snowy coursers Turnus' chariot yoke,

With solemn vows, and sworn on either side, And in his hand two massy spears he shook : All dues perform'd which holy rites require; Then issued from the camp, in arms divine,

The victim beasts are slain before the fire : Æneas, author of the Roman line :

The trembling entrails from their bodies torn, And by his side Ascanius took his place,

And to the fatken'd flames in chargers borne. The second hope of Rome's immortal race.

already the Rutulians deem their man Adorn'd in white, a reverend priest appears; O’ermatch'd in arms, before the fight began. And offerings to the flaming altars bears;

First rising fears are whisper'd through the crowd; A porket, and a lamb, that never suffer'd shears. Then, gathering sound, they murmur more aloud. Then to the rising Sun he turns his eyes,

Now side to side, they measure with their eyes And shows the beasts design'd for sacrifice, The champions' bulk, their sinews, and their size: With salt and meal: with like officious care The nearer they approach, the more is known He marks their foreheads, and he clips their hair, Th' apparent disadvantage of their own. Betwixt their horns the purple wine he sheds, Turuus himself appears in public sight With the same generous juice the flame he feeds. Conscious of fate, desponding of the fight. Æneas then msheath'd his shining sword,

Slowly he moves; and at his altar stands And thus with pious prayers the gods ador'd : With eyes dejected, and with trembling hands :

« 前へ次へ »