ページの画像
PDF
ePub
[graphic]

LE PEUPLE AUX GENOUX DE PSYCHE

Il est une heure délicieuse entre toutes, une heure où le soleil ne laissant voir à l'horizon qu'une moitié de son disque, le dessous des nuages, le sommet des monts et la cime des forêts flambloient comme frangés de feu. Alors, et sur les liquides plaines, à la surface des flots à peine ridės, au souffle d'une molle brise courbant à demi les algues de la rive, glisse, légère et voluptueuse, on ne sait quelle ravissante figure de femme, de beauté surhumaine, à désespérer le ciseau du sculpteur, la palette du peintre et la plume du poète. Quels plus purs et plus suaves contours? Voyez comme flottent et s'épandent, jouets légers des vents, ses cheveux fins et soyeux que becquète la blanche mouette, et comme, pour l'immortelle qui chérit Gnide et Paphos, les dauphins aux yeux ronds et saillans, aux vastes dos et aux larges nageoires, se façonnent au joug. Heureuses les déités marines de se presser autour d'elle et de lui faire cortége! l'une fière de sa conque sonore, l'autre attentive à opposer aux ardeurs du soleil un léger voile de soie, celle-ci armée du trident, celle-là préparant des relais de dauphins impatiens de leur doux fardeau. Ainsi le vieil Océan se complaît-il à fêter, ́aidé de toute sa cour, la présence de sa fille chérie.

Of all the hours this is one of the most delightful, one in which the sun only shewing above the horizon the half of his disk, both the bottom of the clouds, the tops of mountains and of forests, glitter as if fringed with fire.

Then, on the liquid plains, at the surface of waves scarcely ruffled, the soft breeze blowing and half bending the sea-weed of the shore, fleets by, light and voluptuous, one knows not what ravishing figure of a woman, of beauty superhuman, such as to defy the chisel of the sculptor, the pallet of the painter, and the pen of the Poet. What most chaste, and agreeable contours! See ! floating and scattered, the light sports of the wind, her fine luxuriant locks, which the white sea-gull touches whith his beak and as for the immortal which Gnidus and Paphos cherishes, the dolphins with eyes prominent, and round, whith their huge backs and broad fins accustom themselves to the yoke. Delighted are the marine Deities in pressing around her, and forming her train! The one proud of his sonorous shell, the other attentive to oppose to the ardour of the sun a light silken sail, this, armed with a trident, the other preparing relays of dolphins, impatient to bear away the sweet burthen. Thus old Ocean delights in welcoming, aided by all his court, the presence of his beloved daughter.

« 前へ次へ »