ページの画像
PDF
ePub

Il faut à toute histoire une conclusion: comment prendra fin celle-ci? Un seul coup-d'œil, jeté sur le dernier et tout significatif carton de notre auteur, en apprendra plus, même au moins expérimenté, que ne le feraient de longues phrases. Interrogez tour à tour cette chambre vaste et isolée, ces amples rideaux qu'une hardiesse de peintre a relevés pour un instant, ce moelleux oreiller sur qui reposent deux têtes, cette couche que foulent à la fois un jouvenceau qui veille et une jeune femme endormie; l'un, l'air malin et conquérant; l'autre, tout repos, abandon et volupté. Cet ensemble ne répond-il pas : « A Psyché, le gentil, le folâtre fils de Vénus; à l'Amour, sa douce, sa mieux aimée Psyché.

Ainsi disait la vieille Thessalienne qu'Apulée ne se gène pas de qualifier de Radoteuse, mais uniquement pour qu'on proteste. Veuille le lecteur, même en dépit de ces trente pages écrites après tant d'autres pages, consentir à rayer l'épithète!

Et maintenant!....

[ocr errors]

Va, petit livre, que Dieu t'envoie un heureux passage,

Et surtout que te soit permise la prière

A tous ceux qui te liront ou t'entendront lire,

Pour qu'ils veuillent, où tu seras faible, te prêter leur force,

Où tu pècheras, te corriger en tout ou en partie. »

CHAUGER'S, Belle Dame sans merci.

Every history must have a conclusion, how will this end? A single glance cast on the last and all significant sheet of our author, will shew more even to the least experienced than long phrase woul do. View turn by turn, this vast and isolated chamber, those ample curtains, which the boldness of paintaing has raised for a moment, that downy pillow upon which two heads repose, that couch, which is pressed both by a stripling and a young woman, over whom he watches; the one with a sly and commanding air, the other all submission joy and voluptuousness. This whole does it not answer to Psyche, to the pretty playful son of Venus to Cupid and to his mild and well belowed Psyche ?

Thus said the old Thessalian woman whom Apuleus does not scruple to style « dotard » but merely in order that we may protest against it : And now

Go, little book, God send thee good passage,
And specially let this be thy prayer,

Unto them all that thee will read or hear,
Where thou art wrong, after their help to call,
Thee to correct in any part or all.

CHAUCER'S, Belle dame sans merci.

[graphic]
[blocks in formation]
« 前へ次へ »