レビュー - レビューを書く
他の版 - すべて表示
Aaraaf angels BALDAZZAR beauty bells blank verso breath bright called CASTIGLIONE copy dead death deep died door doth dream early Earth eyes fair fall feel fell fire flowers follows given glory golden gone Graham's Magazine hand happy hath hear heart Heaven hope hour human JACINTA known lady lake LALAGE leave Lenore less lies light lines Literary live lone look lyrical Magazine March melody mind moon nature never night noted o'er omit once original pass passion Poe's poem poet poetry POLITIAN Raven readings reason rest seen shadow sleep song soul sound Southern speak spirit stars strange sure sweet tears tell TEXT thee thine things thou thou art thought throne unto verse voice wave wild wind wing written young
xxvi ページ - Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore, Till the dirges of his hope that melancholy burden bore Of 'Never— nevermore.
9 ページ - Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore. Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door, Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door: Perched, and sat, and nothing more.
10 ページ - Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning, little relevancy bore; For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door, , Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, With such name as "Nevermore.
8 ページ - And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me— filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating, "* Tis some visitor entreating entrance at my chamber door, Some late visitor entreating entrance at my chamber door: This it is and nothing more.
42 ページ - IT was many and many a year ago, In a kingdom by the sea That a maiden there lived whom you may know By the name of ANNABEL LEE ; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me.
13 ページ - And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming, And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor: And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted — nevermore...
38 ページ - HEAR the sledges with the bells, Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens seem to twinkle With a crystalline delight...
41 ページ - All alone, And who, tolling, tolling, tolling, In that muffled monotone, Feel a glory in so rolling On the human heart a stone They are neither man nor woman They are neither brute...
40 ページ - Oh, the bells, bells, bells! What a tale their terror tells Of Despair! How they clang, and clash, and roar! What a horror they outpour On the bosom of the palpitating air! Yet the ear it fully knows, By the twanging, And the clanging, How the danger ebbs and flows; Yet the ear distinctly tells, In the jangling, And the wrangling, How the danger sinks and swells, By the sinking or the swelling in the anger of the bells Of the bells Of the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells In the clamor...
38 ページ - How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night ! While the stars, that oversprinkle All the heavens, seem to twinkle With a crystalline delight; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the tintinnabulation that so musically wells From the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells — From the jingling and the tinkling of the bells.