Encountering the Goddess: A Translation of the Devī-Māhātmya and a Study of Its InterpretationState University of New York Press, 1991/04/23 - 272 ページ Coburn provides a fresh and careful translation from the Sanskrit of this fifteen-hundred-year-old text. Drawing on field work and literary evidence, he illuminates the process by which the Devī-Māhātmya has attracted a vast number of commentaries and has become the best known Goddess-text in modern India, deeply embedded in the ritual of Goddess worship (especially in Tantra). Coburn answers the following questions among others: Is this document "scripture?" How is it that this text mediates the presence of the Goddess? What can we make of contemporary emphasis on oral recitation of the text rather than study of its written form? One comes away from Coburn's work with a sense of the historical integrity or wholeness of an extremely important religious development centered on a "text." The interaction between the text and later philosophical and religious developments such as those found in Advaita Vedanta and Tantra is quite illuminating. Relevant here are the issues of the writtenness and orality/aurality of 'scripture,' and the various ways by which a deposit of holy words such as the Devī-Māhātmya becomes effective, powerful, and inspirational in the lives of those who hold it sacred. |
この書籍内から
検索結果1-5 / 63
1 ページ
... traditions generate and preserve artifacts of various sorts , then clearly the Devi - Mahātmya has been one of the major verbal artifacts that has been left in the Indian subcontinent . What shall we make of this fact ? How shall we do ...
... traditions generate and preserve artifacts of various sorts , then clearly the Devi - Mahātmya has been one of the major verbal artifacts that has been left in the Indian subcontinent . What shall we make of this fact ? How shall we do ...
2 ページ
... tradition . The sense has persisted , however , that there are issues running through this research that would be of broader interest . This sense has been reinforced by my students , especially the women , with whom I have shared ...
... tradition . The sense has persisted , however , that there are issues running through this research that would be of broader interest . This sense has been reinforced by my students , especially the women , with whom I have shared ...
3 ページ
... traditions , and many of the minor , have left literary deposits , produced written documents , and the mere fact of their " writtenness " invites comparison between one tradition and another . The logic behind F. Max Müller's massive ...
... traditions , and many of the minor , have left literary deposits , produced written documents , and the mere fact of their " writtenness " invites comparison between one tradition and another . The logic behind F. Max Müller's massive ...
4 ページ
... tradition , has put the matter vividly with his observation that , in biblical times , a " Bible " was not a volume . Rather , it was " a cupboard or chest with pigeon - holes , or a room or cave with a lot of individual scrolls . " 4 ...
... tradition , has put the matter vividly with his observation that , in biblical times , a " Bible " was not a volume . Rather , it was " a cupboard or chest with pigeon - holes , or a room or cave with a lot of individual scrolls . " 4 ...
5 ページ
... tradition . Elsewhere , however , I have noted certain functional parallels between the Ṛg Veda and the Devi- Māhātmya , the text that claims our attention in the present study . Not the least of the grounds for seeing such parallels is ...
... tradition . Elsewhere , however , I have noted certain functional parallels between the Ṛg Veda and the Devi- Māhātmya , the text that claims our attention in the present study . Not the least of the grounds for seeing such parallels is ...
目次
1 | |
13 | |
The Text in Translation | 29 |
The Legacy of a Text | 87 |
Encounter with the Text IThe Ritual and Philosophy | 99 |
Encounter with the Text IIThe Commentaries | 119 |
Encounters in the Contemporary World | 149 |
Translation of the Angas | 175 |
Notes | 195 |
Glossary | 231 |
Index | 247 |
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
A. N. Jani Advaita Vedānta Agrawala Ambikā angas appears arrows Asuras auspicious avatāras Banerjea battle bhakti Bhaskararāya Brahman Caṇḍikā carita century chapter commentaries contemporary context Crystallization cult deity demons Devi Devi-Māhātmya devotion discus discussion divine Draupadi edition give the fame Give the form give the victory Goddess gods Goudriaan gunas Gupta hail Hiltebeitel Hindu Hindu Tantrism historical hymns Ibid Indian Indra interpretation Jani's Kālī Kavaca Kilaka kill the enemies king Krishna Lakṣmi lord Mackenzie Brown Mahābhārata Mahākālī Mahālakṣmi Mahāmāyā Mahāsarasvati Māhātmya Mahişa mantra Mārkaṇḍeya māyā Mother myth Nāgoji Bhaṭṭa names Nārāyaṇī Niśumbha Prādhānika Rahasya praise prakṛti Press protect Purāṇa Purāņas Purāņic queen recitation Religion religious ritual Śākta śakti Samkhya Sanskrit Saptasati Sarasvati sattva Scripture seer Śiva slain slay spear Śrī Śrīvidya Sūkta Sumbha sword Tantric Tantrism text's tradition translation understanding University unmanifest utterance Vaikṛtika Rahasya Varanasi Vedic verbal artifact verses Vişņu words worship