Ant. Of its own colour too. Lep. 'Tis a strange ferpent. Ant. 'Tis fo, and the tears of it are wet. Ant. With the healths that Pompey gives him, else he is a very epicure. Pom. Go hang, Sir, hang! tell me of that? away! Do as I bid you. Where's the cup I call'd for? Men. If for the fake of merit thou wilt hear me, Rife from thy ftool. Pom. I think thou'rt mad; the matter? Men. I have ever held my cap off to thy fortunes. Pom. Thou hast serv'd me with much faith; what's Be jolly, Lords. Ant. Thefe quick-fands, Lepidus, Keep off them, fore you fink. [elfe to say! Men. Wilt thou be lord of all the world? Pom. What fay'st thou? Men. Wilt thou be lord of the whole world? that's twice. Pom. How fhall that be? Men. But entertain it ; And though you think me poor, I am the man Will give thee all the world. Pom. Haft thou drunk well! Men. No, Pompey; I have kept me from the cup. Thou art, if thou dar'ft be, the earthly Jove: Whate'er the ocean pales, or sky inclips, Is thine, if thou wilt ha't. Pom. Shew me which way. Men. These three world-fharers, these competitors, Are in thy veffel. And when we are Let me cut the cable : ut off, fall to their throats; Fut Pom. Ah, this thou shouldft have done, Men. For this, I'll never follow thy pall'd fortunes more; Who feeks and will not take, when once 'tis offer'd, Shall never find it more. Pom. This health to Lepidus. Ant. Bear him afhore, I'll pledge it for him, Pompey. Eno. Here's to thee, Menas, Men. Enobarbus, welcome. Pom. Fill till the cup be hid. Eno. There's a strong fellow, Menas Men. Why? [Pointing to Lepidus. Eno. He bears the third part of the world, man! feeft not? Men. The third part then is drunk; would it were all, That it might go on wheels! Eno. Drink thou, increase the reels. Men. Come. Pom. This is not an Alexandrian feast. Ant. It ripens towards it; ftrike the veffels, hoa. Here's is to Cæfar. Caf. I could well forbear it ; 'Tis monftrous labour when I wash my brain, And it grows fouler. Ant. Be a child o' th' time. Caf. Poffefs it, I'll make anfwer; but I had rather Faft from all, four days, than drink fo much in one. Eno. Ha, my brave Emperor, fhall we dance now Th' Ægyptian Bacchanals, and celebrate our drink? Pom. Let's ha't, good foldier. Ant. Come let's all take hands; Till that the conquering wine hath steep'd our fense In foft and delicate Lethe. Eno. All take hands: Make battery to our ears with the loud mufic, As his ftrong fides can volly. [Mufic plays. Enobarbus places them hand in hand. i. e. dead; a metaphor taken from funeral folemnities, The SONG. Come, thou monarch of the vine, go round. Caf. What would you more? Pompey, good night, Let me request you off; our graver business Pom. I'll try you on the fhore. Ant. And fhall, Sir: give's your hand. Pom. Oh, Antony, you have my father's house, But what! we're friends; come down into the boat. Eno. Take head you fall not, Menas. Men. I'll not on shore. No, to my cabbin-thefe drums! These trumpets, flutes! what! Let Neptune hear, we bid a loud farewel To thefe great fellows. Sound, and be hang'd, found out. Eno. Hoo, fays 'a! there's my cap. Men. Hoa -Noble Captain, come. ACT III. [Sound a flourish, with drums. [Exeunt. SCENE I. A camp in a part of Syria. Enter Ventidius, as after conqueft; the dead body of Pe corus born before him; Silius, Roman Soldiers and Attendants. Ven. [OW, darting Parthia, art thou ftruck; and Now now Pleas'd Fortune does of Marcus Craffus' death VOL. VII. K Make me revenger. Bear the King's fon's body Before our host; thy Pacorus, Orodes, Pays this for Marcus Craffus. Sil. Noble Ventidius, Whilft yet with Parthian blood thy sword is warm, The routed fly. So thy grand captain Antony Ven. Oh Silius, Silius, I've done enough. A lower place, note well, Acquire too high a fame, when he we serve's away. More in their officer than perfon. Sofius, Which he atchiev'd by th' minute, loft his favour. I could do more to do Antonius good, But 'twould offend him, and in his offence Should my performance perish. Sil. Thou haft, Ventidius, that without the which A foldier and his fword grant * scarce distinction : Thou wilt write to Antony? Ven. I'll humbly fignify what in his name, Sil. Where is he now? Ven. He purposeth to Athens; with what hafte The weight we must convey with's will permit, We fhall appear before him. On, there; pafs along. [Exeunt. "grant, for afford. SCENE H. Changes to Rome. Enter Agrippa at one door, Ænobarbus at another. Agr. What, are the brothers parted? Eno. They have dispatch'd with Pompey, he is gone, The other three are fealing. Octavia weeps, To part from Rome: Cæfar is fad: and Lepidus, Since Pompey's feaft, as Menas fays, is troubled With the green sickness. Agr. 'Tis a Noble Lepidus. Eno. A very fine one; oh, how he loves Cæfar! Eno. Would you praise Cæfar, fay,-Cæfar; go no further. Agr. Indeed heplied them both with excellent praifes, Eno. But he loves Cæfar beft, yet he loves Antony: Ho! hearts, tongues, figure, fcribes, bards, poets, cannot Think, fpeak, caft, write, fing, number, ho! Agr. Both he loves. Eno. They are his fhards, and he their beetle; soThis is to horfe ; adieu, Noble Agrippa. [Trumpets. Agr. Good fortune, worthy foldier, and farewel. Enter Cæfar, Antony, Lepidus, and Octavia. Ant. No farther, Sir. Caf. You take from me a great part of myself: |