Enter TROILUS. Pan. Here, here, here he comes.- -Ah fweet dacks! [embracing him. Pan. What a pair of fpectacles is here! Let me embrace too: O heart,-as the goodly faying is, o heart, o heavy heart, Why figh'st thou without breaking? where he answers again, Because thou canst not ease thy smart, There never was a truer rhyme. Let us caft away no. thing, for we may live to have need of fuch a verfe; we fee it, we fee it. How now, lambs? Tro. Creffid, I love thee in so strain'd á purity, Pan. Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a cafe. Cre. What, and from Troilus too? Tro. And fuddenly; where injury of chance Our lock'd embrafures, firangles our dear vows With distinct breath and confign'd kiffes to them, VOL. VI, R And And fcants us with a fingle famish'd kiss, Ene. [within.] My lord! is the lady ready? Bid them have patience; fhe fhall come anon. 'my [Exit Pan. Pan. Where are my tears; rain, to lay this wind, or heart will be blown up by the root. Cre. I must then to the Grecians ? Tro. No remedy. Gre. A woeful Creffid 'mongst the merry Greeks !— When shall we see again? Tro. Hear me, my love: Be thou but true of heart,Gre. I true! how now? what wicked deem is this? Tro. Nay, we muft ufe expoftulation kindly, For it is parting from us : I fpeak not, be thou true, as fearing thee; Cre. O, you fall be expos'd, my lord, to dangers As infinite as imminent! but, I'll be true. Tro. And I'll grow friend with danger. Wear this fleeve. Cre. And you this glove. When fhall I fee you? Tro. I will corrupt the Grecian fentinels, To give thee nightly vifitation. But yet, be true. Cre. O heavens !-be true, again? Tro Hear why I fpeak it, love; The Grecian youths are full of quality; They're loving, well compos'd, with gifts of nature flowing, And i. e. of tears to which we are not permitted to give full vent, being interrupted and fuddenly torn from each other. The poet was probably thinking of broken fobs, or broken fumbers. 2 That is, I will challenge death himself in defence of thy fidelity. And fwelling o'er with arts and exercise; Alas, a kind of godly jealoufy (Which, I beseech you, call a virtuous fin) Makes me afeard. Cre. O heavens! you love me not. Tro. Die I a villain then! In this I do not call your faith in question, To which the Grecians are most prompt and pregnant: Tro. No. But fomething may be done, that we will not: And bring Æneas, and the Grecian, with you. Cre. My lord, will you be true? Tro. Who I? alas, it is my vice, my fault: While others fish with craft for great opinion, I with great truth catch mere fimplicity; Whilft fome with cunning gild their copper crowns, 3 the bigh lavolt,] The lavolta was a dance. The meaning, I think, is, while others, by their art, gain high eftimation, I, by honefty, obtain a plain fimple approbation. JoHNSON Enter ENEAS, PARIS, ANTENOR, DEIPHOBUS, and Welcome, fir Diomed! here is the lady, At the ports, lord, I'll give her to thy hand; Dio. Fair lady Creffid, So please you, fave the thanks this prince expects: You fhall be miftrefs, and command him wholly. Dio. O, be not mov'd, prince Troilus : -no. Tio. Come, to the port.-I tell thee, Diomed, This brave shall oft make thee to hide thy head.— 5 The port is the gate. Lady, I will make thee fully underftand. This fenfe of the word jollefs is frequent in our authour. 7 Luft was used formerly as fynonymous to pleasure. Lady, give me your hand; and, as we walk, [Exeunt TRO. CRES. and DIO. Trumpet heard. Par. Hark! Hector's trumpet. Ene. How have we spent this morning! The prince must think me tardy and remifs, That fwore to ride before him to the field. Par. 'Tis Troilus' fault: Come, come, to field with him. Dei. Let us make ready ftraight. Ene. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, The glory of our Troy doth this day lie [Exeunt. Enter, Ajax arm'd; AGAMEMNON, ACHILLES, PATROCLUS, MENELAUS, ULYSSES, NESTOR, and Others. Agam. Here art thou in appointment fresh and fair, Anticipating time with ftarting courage. Give with thy trumpet a loud note to Troy, Ajax. Thou, trumpet, there's my purse. Out-fwell the cholick of puff'd Aquilon: Come, ftretch thy cheft, and let thy eyes fpout blood; 'Thou blow'ft for Hector. Uly. No trumpet answers. Achil. 'Tis but early days. [Trumpet founds. Agam. Is not yon Diomed, with Calchas' daughter? Uly. 'Tis he, Iken the manner of his gait; R 3 Swelling out like the bias of a bowl, He |