L'Enéide, 第 1~2 巻Perrotin, 1835 - 396 ページ |
この書籍内から
検索結果6-10 / 100
7 ページ
Virgile. et je me suis dit : un traducteur est un copiste , un peintre , et non pas un correcteur . Si Virgile , dont je fais le portrait , avait des ver- rues ou des balafres au visage , je voudrais rendre toutes ces difformités ; car ...
Virgile. et je me suis dit : un traducteur est un copiste , un peintre , et non pas un correcteur . Si Virgile , dont je fais le portrait , avait des ver- rues ou des balafres au visage , je voudrais rendre toutes ces difformités ; car ...
8 ページ
Virgile. envoie les hures menaçantes de cent noirs sangliers ; j'en suis fâché pour l'étiquette de votre style ; mais ... Virgile me parle de Sergeste ou d'Anthée , vous vous croirez en droit , quand votre rime le réclame , de les appeler ...
Virgile. envoie les hures menaçantes de cent noirs sangliers ; j'en suis fâché pour l'étiquette de votre style ; mais ... Virgile me parle de Sergeste ou d'Anthée , vous vous croirez en droit , quand votre rime le réclame , de les appeler ...
9 ページ
... Virgile . Ce n'est donc pas par l'action en elle - même , ou par le récit des évènemens , que brille cette épopée ; mais bien par les détails du style , par les images fortement tracées , par les choses du cœur , qui font de Virgile un ...
... Virgile . Ce n'est donc pas par l'action en elle - même , ou par le récit des évènemens , que brille cette épopée ; mais bien par les détails du style , par les images fortement tracées , par les choses du cœur , qui font de Virgile un ...
12 ページ
Virgile. mollement et sans bruit , quand on l'épar- pille sur un long terrain et qu'elle s'embrase par traînée ; la même quantité jaillit avec dé- tonnation quand elle se trouve resserrée et allumée dans un étroit espace . Voilà l'effet ...
Virgile. mollement et sans bruit , quand on l'épar- pille sur un long terrain et qu'elle s'embrase par traînée ; la même quantité jaillit avec dé- tonnation quand elle se trouve resserrée et allumée dans un étroit espace . Voilà l'effet ...
13 ページ
Virgile. vers ; si vous prétendez à la concision , tra- duisez en pareil nombre de vers français : le traducteur aura le droit de répondre qu'on lui demande une impossibilité matérielle ( * ) ; qu'outre les espaces occupés en français ...
Virgile. vers ; si vous prétendez à la concision , tra- duisez en pareil nombre de vers français : le traducteur aura le droit de répondre qu'on lui demande une impossibilité matérielle ( * ) ; qu'outre les espaces occupés en français ...
他の版 - すべて表示
多く使われている語句
Acestes Achille Æneas æquora æthera agmina alta amore Anchise arma armis arva Ascagne atque bords bras Carthage ciel cieux circum clamore conjux d'airain d'Anchise Danaum Dardanus Déiphobe destin Dido Didon Dieux divum Énée enfans fama fata fatus ferro fils flamme flots front fuga genus Grecs hæc Haud héros Hinc Hunc illa ille ingens inter ipse Italiam j'ai Jamque Junon Jupiter jussa l'Énéide latin Latium limina littora magna main mihi moenia mort multa Mycenas namque Nate navibus Neptune neque NOTE nuit numine nunc omnes omnia Palinure pater pectore pelago Pergame peuple pleurs poète porte Priam primum procul Pyrrhus quæ quam quibus Quid quis quondam quos quum rivage sang sanguine sibylle sort super Sychée talia tandem tantum tectis terre Teucri Teucros tibi traducteur Troie Troja Troyens undis urbe urbem vaisseaux vent Virgile viri voilà voix yeux