Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With] Nachträge und Berichtigungen, 第 154 部、第 5 巻 |
この書籍内から
検索結果6-10 / 95
19 ページ
... Wortspiel zwischen base Bafsstimme , und ein mit Wettlauf verbundenes , länd- liches Spiel , prison base oder prison bars genannt , das auch in Cymbeline ( A. 5 , Sc . 3 ) erwähnt wird : Lads more like to run the country - base . to bid ...
... Wortspiel zwischen base Bafsstimme , und ein mit Wettlauf verbundenes , länd- liches Spiel , prison base oder prison bars genannt , das auch in Cymbeline ( A. 5 , Sc . 3 ) erwähnt wird : Lads more like to run the country - base . to bid ...
24 ページ
... Wortspiel zwischen on and one wird nur verständlich , wenn man annimmt , dass die beiden Wörter zu Sh.'s Zeit ungefähr dieselbe Aussprache hatten , wie sie auch im Druck häufig mit einander verwechselt wurden . 3 ) Damit redet er den ...
... Wortspiel zwischen on and one wird nur verständlich , wenn man annimmt , dass die beiden Wörter zu Sh.'s Zeit ungefähr dieselbe Aussprache hatten , wie sie auch im Druck häufig mit einander verwechselt wurden . 3 ) Damit redet er den ...
25 ページ
... Beziehung steht das Wort im Gegensatz zu fair , das nur auf die äussere Schönheit geht . Speed setzt das Wortspiel mit well - favoured dann noch fort . Val . I mean , that her beauty is exquisite Sc . 1 . 25 THE TWO GENTLEMEN OF VERONA .
... Beziehung steht das Wort im Gegensatz zu fair , das nur auf die äussere Schönheit geht . Speed setzt das Wortspiel mit well - favoured dann noch fort . Val . I mean , that her beauty is exquisite Sc . 1 . 25 THE TWO GENTLEMEN OF VERONA .
29 ページ
... Wortspiel zwischen to turn sich ändern , wechseln , und to return . 2 ) the tide = die Fluth , mit der allein das Schiff Verona verlassen kann . Vgl . A. 1 , Sc . 1 , Anm . 21 . 3 ) In der Fol . wird das Auftreten des Panthino gleich zu ...
... Wortspiel zwischen to turn sich ändern , wechseln , und to return . 2 ) the tide = die Fluth , mit der allein das Schiff Verona verlassen kann . Vgl . A. 1 , Sc . 1 , Anm . 21 . 3 ) In der Fol . wird das Auftreten des Panthino gleich zu ...
31 ページ
... Wortspiel zwischen tide und tied - - der Gebundene , d . h . Launce's Hund , findet sich anch in Lyly's Endymion ( 1591 ) Epiton . You know , it is said , the tide tarrieth for no man . Samias . True . Epiton . A monstrous lie : for I ...
... Wortspiel zwischen tide und tied - - der Gebundene , d . h . Launce's Hund , findet sich anch in Lyly's Endymion ( 1591 ) Epiton . You know , it is said , the tide tarrieth for no man . Samias . True . Epiton . A monstrous lie : for I ...
多く使われている語句
alten Ausgg andere Antipholus Bassanio Bertram bezeichnet bezieht Bianca Biron Boyet Costard der Fol die Fol doth Drama Dromio ducats Duke eigentlich Enter erklärt erst Exeunt Exit eyes fair fasst father Feran folgende folgenden Folioausg gebraucht Gegensatz gentleman Gentlemen of Verona Gremio hath hear Helena Hermia honour Hortensio Interpunction Kate Kath King kommt König lady lassen lässt Launce lesen Liebe lord Love's Labour's Lost Lucentio Lysander Madam Malone Manche Hgg marry master Menechmus Messenio mistress Moth Parolles Petruchio pray Proteus Pyramus Reim SCENE schon scil sein setzen signior Silvia Sinne soll speak Speed Steevens steht sweet tell thee Theobald Theseus Thurio Tranio und Fol unto Valentine verbessert versteht vielleicht vorher wife wollte Wort Wortspiel Zeile Zeit zugleich zweite
人気のある引用
69 ページ - The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen ; man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was.
54 ページ - Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? if you tickle us, do we not laugh? if you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge?
85 ページ - Nay, take my life and all, pardon not that : You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.
26 ページ - How like a fawning publican he looks! I hate him for he is a Christian : But more, for that, in low simplicity, He lends out money gratis, and brings down The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him.
69 ページ - I have had a most rare vision. I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was : man is but an ass, if he go about to expound this dream.