Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With] Nachträge und Berichtigungen, 第 154 部、第 5 巻 |
この書籍内から
検索結果6-10 / 97
29 ページ
... Scene verzeichnet . Vgl . A. 1 , Sc . 3 , Anm . 1. Dieselbe Eigenthümlichkeit wiederholt sich in diesem Druck auch bei den folgenden Scenen . --- SCENE III . The Same . A Street . Enter Sc . 2 . 29 THE TWO GENTLEMEN OF VERONA .
... Scene verzeichnet . Vgl . A. 1 , Sc . 3 , Anm . 1. Dieselbe Eigenthümlichkeit wiederholt sich in diesem Druck auch bei den folgenden Scenen . --- SCENE III . The Same . A Street . Enter Sc . 2 . 29 THE TWO GENTLEMEN OF VERONA .
30 ページ
... folgenden with the hole in it . 4 ) Diese Anrede in Monologen an irgend eine eingebildete Person , die nicht weiter spe- zificirt wird , kommt auch sonst vor . So in K. Richard II . ( A. 5 , Sc . 5 ) Now , Sir , the sound that tells ...
... folgenden with the hole in it . 4 ) Diese Anrede in Monologen an irgend eine eingebildete Person , die nicht weiter spe- zificirt wird , kommt auch sonst vor . So in K. Richard II . ( A. 5 , Sc . 5 ) Now , Sir , the sound that tells ...
37 ページ
... folgenden Verse ; in diesem erwartet man eine zwischen Proteus und Valentin . Zu Valentinus für Valentine vgl . A. 1 , Sc . 3 , Anm . 14 . - Which , like a waxen image ' gainst a fire Sc . 4 . 37 THE TWO GENTLEMEN OF VERONA .
... folgenden Verse ; in diesem erwartet man eine zwischen Proteus und Valentin . Zu Valentinus für Valentine vgl . A. 1 , Sc . 3 , Anm . 14 . - Which , like a waxen image ' gainst a fire Sc . 4 . 37 THE TWO GENTLEMEN OF VERONA .
41 ページ
... folgenden Scene wollte Johnson den dritten Akt beginnen . Indess ist es rathsam , die Abtheilung der Fol . beizubehalten . 1 ) to conjure = beschwören , dringend bitten , betont Sh . auf der ersten Sylbe ; to conjure Geister beschwören ...
... folgenden Scene wollte Johnson den dritten Akt beginnen . Indess ist es rathsam , die Abtheilung der Fol . beizubehalten . 1 ) to conjure = beschwören , dringend bitten , betont Sh . auf der ersten Sylbe ; to conjure Geister beschwören ...
59 ページ
... folgenden Zeile hat die Fol . often zweimal ; das - often vor miserable strich die zweite Folioausg . von 1632 . 6 ) Der Räuber schwört bei dem kahlen Schädel des Mönches Tuck , der als Beichtvater unter den Gefährten Robin Hood's , des ...
... folgenden Zeile hat die Fol . often zweimal ; das - often vor miserable strich die zweite Folioausg . von 1632 . 6 ) Der Räuber schwört bei dem kahlen Schädel des Mönches Tuck , der als Beichtvater unter den Gefährten Robin Hood's , des ...
多く使われている語句
alten Ausgg andere Antipholus Bassanio Bertram bezeichnet bezieht Bianca Biron Boyet Costard der Fol die Fol doth Drama Dromio ducats Duke eigentlich Enter erklärt erst Exeunt Exit eyes fair fasst father Feran folgende folgenden Folioausg gebraucht Gegensatz gentleman Gentlemen of Verona Gremio Grumio hath hear Helena Hermia honour Hortensio Interpunction Kate Kath King kommt König lady lassen lässt Launce lesen Liebe lord Love's Labour's Lost Lucentio Lysander Madam Malone Manche Hgg marry master Menechmus Messenio mistress Moth Parolles Petruchio pray Proteus Pyramus Reim SCENE schon scil sein setzen signior Silvia Sinne soll Speed Steevens steht sweet tell thee Theobald Theseus Thurio Tranio und Fol unto Valentine verbessert versteht vielleicht vorher wife wollte Wort Wortspiel Zeile Zeit zugleich zweite
人気のある引用
69 ページ - The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen ; man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was.
54 ページ - Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? if you tickle us, do we not laugh? if you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge?
85 ページ - Nay, take my life and all, pardon not that : You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.
26 ページ - How like a fawning publican he looks! I hate him for he is a Christian : But more, for that, in low simplicity, He lends out money gratis, and brings down The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him.
69 ページ - I have had a most rare vision. I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was : man is but an ass, if he go about to expound this dream.