Homer doubtless owes to his translator many Ovidian graces not exactly suitable to his character; but to have added can be no great crime, if nothing be taken away. Elegance is surely to be desired, if it be not gained at the expense of dignity. A hero... The Works of Samuel Johnson, LL. D. - 186 ページSamuel Johnson 著 - 1820全文表示 - この書籍について
| Samuel Johnson - 1800 - 714 ページ
...what was expedient to Virgil was necessary to Pope. I suppose many readers of the English " Iliac," when they have been touched with some unexpected beauty...where, alas ! it was not to be found. Homer doubtless owestohis translator manyOvidiangracesnotexactlysuitabletohischaracter; but to have added can be no... | |
| Great Britain - 1804 - 716 ページ
...what was expedient to Virgil was necessary to Pope. , I suppose many readers of the English " Iliad," when they have been touched with some unexpected beauty...where, alas ! it was not to be found. Homer doubtless owestohis translator naanyOvidiangraces not exactly suitable tohischaracter; but to have added can... | |
| Samuel Johnson - 1810 - 464 ページ
...and what was expedient to Virgil was necessary to Pope. I suppose many readers of the English Iliad, when they have been touched with some unexpected beauty...is surely to be desired, if it be not gained at the expense of dignity. A hero would wish to be loved, as well as to be reverenced. To a thousand cavils... | |
| Alexander Chalmers - 1810 - 536 ページ
...and what was expedient to Virgil was necessary to Pope. 1 suppose many readers of the English Iliad, when they have been touched with some unexpected beauty...be taken away. Elegance is surely to be desired, if k be not gained at the expense of dignity. A hero would wish to be loved, as well as to be reverenced.... | |
| Samuel Johnson - 1810 - 546 ページ
...necessary to Pope. 1 suppose many readers of the English Iliad, when they have been touched with «ome unexpected beauty of the lighter kind, have tried...is surely to be desired, if it be not gained at the expense of dignity. A hero would wish to be loved, as well »s to be reverenced. To a thousand cavils... | |
| Homer - 1810 - 152 ページ
...as justly remarked by Johnson, that " he supposes many readers'of Pope's translation of the Iliad, when they have been touched with some unexpected beauty...enjoy it in the original, where, alas! it was not to bi found. Homer, doubtless, owes to his translator many Onidian graces, not exactly suitable to his... | |
| Samuel Johnson - 1811 - 366 ページ
...poem, Mr. Pope ; but you must not call it Homer.' H>' ft.. I suppose many readers of the English Iliad, -when they have been touched with some unexpected...is surely to be desired, if it be not gained at the expense of dignity. A hero would wish to be loved, as well as to be reverenced. To a thousand cavils... | |
| Alexander Pope - 1812 - 348 ページ
...and what was expedient to Virgil was necessary to Pope. I suppose many readers of the English Iliad, when they have been touched with some unexpected beauty...of the lighter kind, have tried to enjoy it in the orsginal, where, alas ! it was not to be found. Homer doubtless owes to his translator many Ovidian... | |
| Samuel Johnson - 1820 - 406 ページ
...what was expedient to Virgil was necessary to Pope. I suppose many readers of the English " Iliad," when they have been touched with some unexpected beauty...is surely to be desired, if it be not gained at the expense of dignity. A. hero would wish to be loved, as well as to be reverenced. To a thousand cavils... | |
| Gaius Valerius Catullus - 1821 - 248 ページ
...would at once sanction all : in discussing the Ovidian gracesj grafted upon Homer by Pope, he writes, " to " have added can be no great crime, if nothing " be taken away." This, however, is surely too large an admission, for the character, and even the meaning of an author,... | |
| |